• Bienvenida

    Bienvenidas y bienvenidos al aula virtual "tukuru" de la Universidad de las Lenguas Indígenas de México. 

Cursos disponibles

El Taller de Lenguaje Narrativo y Descriptivo tiene el objetivo de elaborar textos narrativos, aplicando las herramientas de la teoría narrativa a la observación, documentación y recopilación de historias del entorno inmediato.


Los objetivos específicos son los siguientes:


1. Diferenciar las convenciones de la narrativa de no-ficción y aplicar sus elementos estructurales básicos (narrador, tiempo, estructura) para diseñar el esquema de una historia real.


2. Aplicar técnicas éticas de recopilación de testimonios y representar las voces ajenas mediante el uso de estilos de discurso (directo, indirecto) en la construcción de un borrador narrativo.


3. Elaborar y socializar una narrativa breve de no-ficción que integre detalles
sensoriales y esté estructurada efectivamente, ya sea en formato escrito u oral.

El objetivo del curso es que los participantes comprendan la dinámica de uso de la lengua originaria y el español en diversos contextos. También se busca que adquieran y desarrollen competencias comunicativas interculturales en ambas lenguas, analizando sus normas gramaticales, sintácticas y fonológicas, sus diferencias e influencias mutuas.

Ojetivo general: identificar las categorías y conceptos de la epistemología de los pueblos indígenas.

Objetivos específicos:

1. Conocer las características principales de las epistemologías indígenas y sus posibles relaciones con la epistemología clásica.

2. Reconocer la relevancia de los paradigmas indígenas dentro del pluralismo epistemológico para valorar su contenido.

3. Conocer las herramientas para identificar los sesgos en la interpretación de la realidad. 

Objetivo general: Desarrollar habilidades para comprender, aplicar y realizar procesos de investigación social en los diferentes campos de estudio. 

Se analizarás diferentes  enfoques teóricos y metodológicos para desarrollar una investigación. También se identificarán elementos básicos de una investigación: el protocolo (tema, problema y pregunta de investigación), identificación de fuentes de información, el trabajo decampo y herramientas para recolección de información y sus posterior análisis.  

   

Objetivo general: desarrollar prácticas reflexivas de traducción oral y escrita en los ámbitos de servicios públicos.

Objetivos específicos:

  1. Explorar las prácticas comunicativas de traducción oral y escrita en los servicios públicos a través del análisis de experiencias y casos.
  2. Reconocer, reflexionar y aplicar los aspectos de la interpretación y traducción de las lenguas indígenas desde una perspectiva de diálogo intercultural.
  3. Identificar los ámbitos de la interpretación y traducción de las lenguas indígenas desde lo municipal y comunitario.

Objetivo General. Adquirir herramientas teóricas y prácticas para leer y escribir analítica y críticamente textos académicos y de divulgación, que contribuyan al proceso de formación como persona autónoma y consciente de su realidad individual, ciudadana, académica y profesional, desde un enfoque indígena comunitario.

Objetivos específicos

  1. Identificar las propiedades formales y discursivas del texto académico.
  2. Reconocer y ejercitar los distintos géneros y tipos textuales.
  3. Reconocer y ejercitar los tipos de oralidad académica planificada.

Objetivo general: Conocer los antecedentes de las iniciativas y procesos de comunicación indígena en México y Latinoamérica, su relación con las luchas por los derechos de los Pueblos Indígenas y su papel sociopolítico hasta la actualidad. 

La asignatura de Fotografía se desarrolla en modalidad mixta, combinando clases en línea, semanas presenciales de concentración y un periodo de inmersión comunitaria. El curso tiene como objetivo que las y los estudiantes adquieran fundamentos técnicos y compositivos de la fotografía, al tiempo que reflexionan críticamente sobre la imagen como forma de representación, memoria y autorrepresentación en contextos comunitarios e interculturales.

Las clases en línea se centran en la revisión de contenidos teóricos, análisis de referentes visuales, ejercicios prácticos guiados y actividades en Moodle como reportes de lectura, foros y cuestionarios. Las semanas presenciales se orientan al trabajo práctico intensivo, incluyendo talleres, diálogo con fotógrafas/os invitados y visitas académicas a espacios especializados.

El periodo de inmersión comunitaria permite aplicar los aprendizajes en el territorio, mediante un registro fotográfico ético y reflexivo que articula imagen, lengua y comunidad. El curso concluye con el desarrollo de un proyecto fotográfico final, que integra una serie de imágenes y un texto curatorial, socializado en una exposición final.